[ Fer-Martin ] (Re)invent your life every day

I’ll be waiting for you…

Categorías: Japon, cultura, nihongo, Música — 02/18/08


Artist: Soul Ja
Title: ここにいるよ feat.青山(含中文歌词)
Year: 2007
Lyrics: Japanese | Romanji/English

Utilidad de los Moviles en Japón

Categorías: Japon, cultura, nihongo, Humor, geek — 06/13/06

Buenas a to2,

Venir a Japón sin saber nada de nada de Japonés, puede ser una aventura divertida, pero puede que también frustrante. No saber preguntar donde hay un baño cerca, o como se llega a algún sitio puede hacernos la vida un poco dificil.

He encontrado por internet un video de un chico que se soluciona la papeleta de una manera mucho más original :-) Espero que lo disfruten!!


Kanjis chinos

Categorías: Japon, nihongo — 04/21/06

Buenas a to2,

Un profundo análisis lexicográfico nos indica cuán profundamente equivocados están los precedentes comentarios. A simple vista parece un único ideograma, más no es así. Observemos detenidamente que hay dos, compenetrados, como penetrando uno al otro. El primer ideograma estaria compuesto por cinco trazos, cuatro de ellos visibles y el quinto elemento se confunde en la composición de los tres trazos que conforman el segundo ideograma.

Sin duda el paso del tiempo, la evolución del pictograma original, ha sido la causa de tal simplificación, fusión y confusión. Mas es evidente que el primer hanzi es “fo” en tono ascendente, prominente, empinado. Y el segundo es “ya” en tono descendente, cabizbajo, sumiso. Se trata de “fóyà”. Término vulgar que equivaldría a “follamenta”, acción de follar, directamente, sin florituras ni mojigaterias. Así lo aseguran mis fuentes del Instituto Ricci. Salvo error u omisión. Y siempre dispuesto a criticas constructivas sobre el presente análisis.

Via | Chengdu, mi pueblo

FeR

Kanjis para tontos

Categorías: Japon, nihongo — 04/13/06

Buenas a to2,Me he encontrado este libro en internet y me ha parecido muy útil para todos aquellos que estén aprendiendo/ o que quieran aprender, Kanjis Japoneses. (^_^)

kanjis for dummies

“Super divertido. Hardcore Kanjis para Tontos”
“Aprende fácilmente más de un millón de Kanjis en una semana!!”
“Yo ya sé más de 2 Millones de Kanjis!!”

Via | Pamoga

Por cierto, para los que no sepan lo que es un Kanji:

Los kanjis son carácteres de origen chino que se usan en el lenguaje japonés. Los hay muy sencillos (一 | ichi-uno, 二 | ni-dos, 子 | kodomo-niño) y los hay un poco más complicados (蠻 | bara-rosa, 嬲 | tou-bromear, 疉 | jou-repetitivo). Pueden llegar a ser tan complicados que tienen más de 30 trazos para escribirlos. Cada Kanji tiene dos lecturas, una china y una japonesa, y por si fuera poco, te tienes que saber ambas.

Existen más de 10,000 kanjis, aunque un japonés medio no suele reconocer más de 3,000 y sabe escribir unos 2,000. Para los niveles del test oficial de japonés (JLPT-Japanese Language Proficiency Test), el número de kanjis a saberse es:

  • 80 para el nivel 4
  • 245 para el nivel 3
  • 985 para el nivel 2
  • y para el nivel 1 no se sabe porque nadie lo ha pasado nunca :-)
Bueno, el que quiera aprender japones en serio, les recomiendo que visiten estos sitios:
Leer más | Japonés avanzado | KatakanizarFeR

Katakanizar

Categorías: Japon, nihongo — 04/11/06

Buenas a to2,

Llevo ya en Japón más de medio año. En los primeros cuatro meses, gracias a la Beca Vulcanus, pude disfrutar de clases de Japonés con los profesores de la KAI School de Tokyo.

El idioma Japonés es muy divertido y entretenido para estudiarlo, aunque requiere de bastante paciencia. Si alguno está interesado en aprender, le recomiendo que se lea este serio artículo acerca de la realidad de aprender japonés.

[modo irónico] Yo, personalmente, lo domino a la perfección ya, y solo tardé un par de semanas en aprenderme todos los kanjis y habituarme al acento para parecer un japonés local. Creo que si alguno de ustedes se pusiera en serio, podría hacerlo incluso en una semana sin problemas. [/modo irónico]

Cuando empiezas, lo primero que tienes que hacer es estudiarte sus dos alfabetos básicos: el hiragana y el katakana. [gráfico]

La diferencia básica entre ambos es que el hiragana se usa para escribir palabras japonesas, mientras que el katakana se usa principalmente para las palabras importadas de otros idiomas, así como en onomatopeyas.

Así por ejemplo, “corazón” se escribiría en hiragana (kokoro - こころ) y una palabra extranjera, como por ejemplo, “internet”, se escribiría en katakana (インターネット).

Tanto Hiragana como Katakana, tienen un conjunto limitado de fonemas. Pueden decir las vocales “a, i, u, e, o” (si! el orden es diferente!), y algunas combinaciones de consonantes y vocales, incluyendo la N de por sí sola. Sin embargo, hay sonidos que los japoneses no pueden expresar con katakana, como por ejemplo: combinaciones de dos consonantes “bRazo, cLavo, …”, o consonantes sueltas “caLmante, caMpo, interneT,…”.

Esto provoca que los japoneses, cuando leen o hablan en idiomas extranjeros tiendan a usar un efecto llamado (por mi) katakanización. ¿Qué significa esto? Esto significa que una frase como: “Mis compañeros y yo nos vamos a comer un bocadillo”, sea leida por un japones como: “misu comupanuerosu i yo nosu vamosu a comeru un bocadirio”. Si queréis un ejemplo, espero que no os perdáis este video aclaratorio.

FeR

Profesor de Ingles en Japon

Categorías: Japon, nihongo — 04/03/06

Buenas a to2,Ultimamente recibo muchos mails de personas que quieren venir a Japón a trabajar, de vacaciones o a estudiar. Creo que cada vez más gente se interesa por este pais, y la verdad es que me alegro, porque es un lugar del mundo que me ha enseñado muchísimas cosas. Entiendo que mucha gente quiera venir a conocer esta cultura, y a disfrutar de su gente.

Hace un par de meses publiqué información para trabajar o estudiar en Japón, pero se me pasó por alto una opción que quizás os pueda interesar. Paseando un día por Shibuya, me vino un chico japonés a preguntarme si sabía ingles y quería ser profesor. La verdad es que le dije eso de “chotto…“, pero en cualquier caso, me ha seguido llegando información a mi correo.

DayClub es una especie de club internacional en Tokyo, que reune a gaijin (extranjeros) y a japoneses en actividades y fiestas. Desde DayClub ha puesto a disposición un formulario para ser profesor en Japón. De hecho no tiene por que ser inglés, puede ser cualquier idioma. Tampoco es necesario, aunque si recomendable, hablar japonés.

Este formulario inserta tus datos en una base de datos, y cuando hay alguna oferta, se ponen en contacto contigo. Espero que esto os sirva a alguno, parece que tienen bastantes ofertas de trabajo disponibles, así que las posibilidades pueden ser altas. Mucha suerte!

FeR

Japones Avanzado

Categorías: Japon, nihongo, Humor — 02/09/06

Buenas a to2,


[Si no consigues leer el japonés, gira tu cabeza hacia la derecha]

Technorati : Fun | |

Estudiar y Trabajar en Japon

Categorías: Japon, empresas, cultura, nihongo — 02/01/06

Buenas a to2,La verdad es que hace tiempo que quería comentar algunas cosas que os pueden interesar sobre Japón. Muchos de ustedes están interesados en venir a trabajar, otros en venir a estudiar y la mayor parte, a conocer este pais unos días de turismo. En cualquier caso, espero que encuentren esta información útil y que les resuelva algunas dudas sobre las posibilidades que tienen en Japón, tanto laborales como escolares, así como información útil para los que buscan alguna beca para venirse a Asia.

Estudiar en Japón
[Via | Japonyol.net]

Guía para estudiantes extranjeros en Japón: Es la página Web del Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón y ofrecen información en general sobre la vida estudiantil en Japón para quienes quieren estudiar, quienes estudian actualmente, y también para los que anteriormente estudiaron en Japón y han regresado a su país, etc.
Japan Student Services Organization [JASSO]: Esta Organización explica detalladamente desde los preparativos para estudiar en Japón, Insitutos que brindan enseñanza del idioma japonés, universidades, posgrado, escuela técnica, escuela vocacionales, etc. Procedimiento para ingresar a Japón, vivienda, programa de internado y empleo, guía de exámen para la Admisión de Estudiantes Internacionales en Universidades de Japón… etc.
The Nippon Foundation
Información sobre Becas [en japonés]
International Center, The University of Tokyo
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
The Ministry of Foreign Affairs of Japan
The Ministry of Justice
Japan Overseas Educational Services
Tokyo Academic Park
Japan Society for the Promotion of Science
Japan International Cooperation Agency
The Japan Foundation Japanese-Language Institute
Japan Educational Exchanges and Services
Clair [Council of Local Authorities for International Relations]: ofrece información en general en 15 idiomas, muy útil.

Becas en Japón

Vulcanus: Es un programa para estudiantes universitarios en las ramas de ingeniería o arquitectura, que te ofrece la oportunidad de conocer Japón mediante 4 meses de cursos sobre la cultura y el idioma japonés; Y 8 meses de internship en una gran empresa japonesa en un proyecto tecnológico puntero.

Executive Training Programme [ETP]: Es un programa de desarrollo personal y profesional para ejecutivos de la Unión Europea, ansiosos por triunfar en el mercado Japonés o Koreano. A través del programa ETP aprenderás a comunicarte, a apreciar su cultura y a desarrollar tu negocio con éxito. El programa se compone de 3 meses de cursos sobre cultura japonesa y koreana en Milán, París y Londres; 6 meses de cursos sobre negocios e idioma japonés o koreano en Japón o Korea; 3 meses de internship en una empresa japonesa o koreana.

Trabajar en Japón
[via | escapeartist]

Dai-job
ACCESS Technology
AsianPro
CareerCross
Computing Japan Home page
Finding You the Right Job in Asia
Gaijin Pot
Interplace Ltd
Japanese Jobs
JobDragon.com
Job Seek Japan
Más información sobre trabajar en Japón

Espero que les resulte útil a algunos. Si alguien quiere añadir o comentar alguna cosa, espero que se animen en los comentarios. Que no se diga que es por falta de información ;-)

FeR

Entrevista Vulcanus: Enrico

Categorías: Japon, Vulcanus, Tecnología, nihongo, tokyo, geek, Politica, Entrevistas — 10/03/05

Introducción:

- Nombre: Enrico Corniani
- Edad: 25 años
- Ciudad: Padova, Italia
- Estado civil: Soltero
- Especialidad: Ingeniero de Materiales
- Empresa: Hitachi, Japan

Enrico

Enrico, ¿Qué tal por Japón este primer mes?

Tokyo me mata. Tokyo es una ciudad tridimensional: no se vive solo en un plano, sino también en altura. Es una de esas ciudades en donde te sientes pequeño, con millones de personas a tu lado, abajo y encima de ti. El japonés es un idioma monotónica; cuando te dicen que te aman y cuando te dicen que te van a matar, usan el mismo tono, tan solo cambian la palabrita. Por ejemplo, no tienen signos de exclamación ni de pregunta, ni falta que hace para ellos.

¿Qué opinas de las chicas japonesas?

Allora, creo que son guapitas, se visten con todos los colores del arco iris, y se ponen más complementos que un árbol de navidad. Entiendo perfectamente las ganas que tienen de chicos europeos, ya que cada día veo el aparato hidraulico de los chicos japoneses en el ofuro [おふろ]. Y es entonces cuando pienso: “Hay madre mia, que suerte que tengo”. Normalmente no me suelen gustar sus piernas, aunque siempre hay excepciones.

¿Cómo llevas el Japonés?

[… risas y mas risas por parte de Enrico …] Es más sencillo que un palestino aprenda israeliano, a que yo hable japonés! El único problema, es que seguiré comiendo mierda hasta que empiece a entender el menu en japonés. Creo que voy a terminar loco con este idioma, “No tengo ni puta idea de los kanjis”. El Mame Testo se ha vuelto una cosa cotidiana -como el arroz para los japoneses- y el efecto que ha tenido sobre mi vida, es llenar los 20 minutos en el metro, ya que no dedico más tiempo al estudio de japones.

A ver cuentanos ¿qué proyecto vas a hacer para Hitachi?

Hacer explotar el laboratorio de Hitachi […risas…], bueno, ya el año pasado en el laboratorio de la universidad ocasioné daños por un valor superior a 1200€ solo en vidrio, he roto un microscopio electrónico, ha explotado un horno porque había metido un material inflamable (tetrahidrofurano), y he quemado a un profesor con una estufa, porque tenía que ponerla a 50ºC, pero como quería hacerlo más rápido para irse, la puse a 200ºC… [nota: esto ha sucedido de verdad durante sus años de estudio].

Ahora más concretamente, ¿Qué vas a hacer en Hitachi?

Voy a investigar sobre el nanoimprinting, o sea, como imprimir circuitos e imagenes en una resolución de decenas de millardésimos de metro (10^-9). Para imprimir a esa resolución, se usan microscopios con fuerzas atómicas que desplazan los átomos. Más conretamente la técnica depende de lo que tengas que hacer, ya que es un área bastante amplia. Por ejemplo, en el nanoimprinting existe un área que trata los sectores de biomedicina. Como por ejemplo, poner en orden las moleculas de una proteina. Yo me dedicaré a buscar maneras de imprimir circuitos integrados con una escala de 10^-9m. En estos días, todo lo que sea “nano” es algo en lo que se invierte una gran cantidad de dinero, y ahí quiero estar yo. Espero trabajar muy duro durante toda la semana, para ganarme el sábado en Roppongi.

¿Qué opinas de los vulcanus de este año?

Es un grupo de gente muy guay. La verdad es que para mi son todos muy simpáticos a excepción de Casper. Espero poder hacer algo para que el grupo este incluso más unido todavía. Si tuviera que elegir a 6 de los vulcanus elegiría a John, Cristiano, Daniel, Nick, Adolfo y tu, por supuesto mi amore.

¿Cuantas veces te has quedado dormido llegando a casa de marcha?

Creo que casi cada vez que llego a casa en metro despues de una marcha, llego hasta el final de la línea de Metro. He probado a poner el despertador del móvil con el vibrador en medio de las piernas, pero tampoco funciona. Incluso, ni siquiera activando el método que te avisa varias veces seguidas con intervalos lo he conseguido. Creo que voy a poner de tono en la alarma, un mp3 que diga en japonés algo así como: “Coño Despiertenme por favor!! que me paso la parada y llego de nuevo a Nishitashimadaira!!”, que por cierto, es un nombre super bonito para decirlo despues de una marcha.

¿Por qué crees que te han elegido como Vulcanus este año? ¿Qué tienes de especial?

Si contesto a esta pregunta me van a mandar a Italia por correo express!! He conseguido mentir muy bien, llamado técnicamente Marketing Personal, en los documentos. He dicho que me había leido todos los libros de un premio nobel de la literatura japones, creo que se llamaba algo así como Taka-noseque. Dije que cuando era niño me gustaban mucho los mangas. Creo que tengo mucha suerte, me parece que he ganado el premio gordo de la loteria.

Fer, Adolfo & Enrico

Venga tio, ahora en serio, ¿qué pone tu currículum que te hace especial?

Pone mis medidas […risas..], bueno la verdad es que he trabajado como profesor de informática en una empresa bastante grande en Italia durante 5 años. He vivido dos veces en el extranjero (Madrid y Paris) estudiando en diferentes universidades becado por el gobierno. He desarrollado mi tesis sobre polímeros con nanotecnologías en un proyecto industrial entre una gran empresa y la universidad. Soy una persona muy abierta a conocer nuevas culturas, sin prejuicios. He terminado la carrera año por año, y podría decir que con muy buenas notas. En Italia al menos, fuimos muy pocos los que terminamos año por año. Pienso que tengo mucha fantasía y cuando quiero hacer algo, pongo muchísima energía para conseguirlo, y tengo la suerte de que muchas veces se haga realidad.

Vale, un buen año en Japón, una línea más de curriculum y tal, pero ¿Qué planes tienes para cuando vuelvas de Japón?

No tengo ni idea de lo que me pasará mañana, así que imagínate dentro de un año. Especulando, te diría que voy a abrir una discoteca en Rio de Janeiro, pero siendo un poco más realista, espero seguir viajando y viviendo fuera de Italia. Profesionalmente me gustaría quedarme en el campo de la investigación nanotecnológica, quizás en el mundo académico. Tampoco descarto hacer un doctorado, porque cuando te pagan para estudiar se vive muy bien.

Casi casi... pero no!

He oido que eres un políglota, ¿qué tal se te dan las lenguas?

La verdad es que me gustan todas, sin discriminación de raza ni color, pero con discriminación de sexo … quizás ;-) Hoy puedo hablar italiano, inglés, español, francés y japonés -proximamente. Mi favorito es el palestinés, pero a veces me trabo con la conjugación de los verbos.

¿Tendencias políticas?

Internacionalista activo.

Un mensaje para futuros Vulcanus…

Les recomiendo que estudien Marketing Personal antes de escribir el Curriculum y las cartas de recomendación; Como decía un compatriota mio llamado Maquiavelo: “el fin justifica los medios”. Es una experiencia que te puede abrir mucho la mente, y normalmente es muy dificil conseguir a la vez, un año de fiestones que mejore tu currículum. Si no pides la beca, seguro que no te la dan; Además, cada año siempre elijen a vulcanus … ¿por qué no puedes ser tu el próximo? ;-)

Enrico Corniani. 3 de Octubre de 2005. Tokyo, Japan

Nueva Camiseta Geek

Categorías: Japon, Vulcanus, nihongo, geek, Personal — 06/12/05

Buenas a to2,

Preparando cositas para mi viaje a Japón, me he comprado en thinkgeek una camiseta muy muy geek. La verdad es que la he visto y no he podido resistirme a comprarla. La camiseta tiene escrito en Kanji lo siguiente:

“Now accepting applications for Japanese girlfriends.”

Y la verdad que me ha resultado -cuando menos- divertida. Ya con esta es mi tercera camiseta de thinkgeek, junto con otras dos que rezan:

“No, I will not fix your computer”

“overclocked” [descatalogada, pero muy molona ;-) ]

Les recomiendo darse una vuelta por el sitio web, encontrarán desde cualquier gadget de lo más fricky, pasando por todo tipo de accesorios relacionados con el café o kits de herramientas para arreglar el ordenador. Un must-see para todo geek que se precie.

FeR